季語の「春寒」と中七以下の事柄が哀切をもって響きあっている。ところで、この句の戦場はどこであろうか。時代も作者名も句集名もわからなかったら、読み手は具体的にどのような場面を想像するだろうか。北九州の人なら元寇を、関東の人なら新田義貞の鎌倉攻めを、琵琶湖周辺の人なら壬申の乱、宇治川の戦いを想起するのだろうか。読む人が、それぞれの体験・知識に基づいてこの戦場に肉付けができる句である。
しかし、『万葉集』の詠み人知らずの歌でもあるまいし、現代において作者不明の句を解釈して味わうことはないと思う。必ず作者名が付いてくる。だから〈春寒や兜をあらふ波の音 長谷川櫂〉となってもよいのではないか。さらに、この戦場は比定する場所が多いので、読み手によってあまりにも鑑賞が違ってくる。個々に拡散したイメージを収れんさせてくれるのは句集名である。〈春寒や兜をあらふ波の音 長谷川櫂『海の細道』〉となる。
作者名も句集名も句に含まれると考えて鑑賞したほうが、一句の読みがより深まると思う。あとは自由に自分の体験・知識に照らして鑑賞の翼を広げればよい。ただし、この句は、句集名が分かっても、ピンとこない。『海の細道』は、氏唯一の紀行文の中に句がある句集なので、その文章を読むことによって、解釈が深まる。そういう句集もある。(稲垣雄二)
芭蕉の果たせなかった夢を追う『海の細道』の旅の途中、神戸須磨の一ノ谷で詠まれている。平清盛の弟、忠度が武士精神を貫きつ命を落とした源平合戦の地である。
私事だが、長く弓道をやってきたが、印象的な師の言葉がある。「射が上手くいけば淡々と、不甲斐ない射であれば堂々と4メートル先を見て退出せよ」と。型から入る鍛錬も武士道ではなかろうか。
一ノ谷は、私のふるさと灘に近い。ぱーっと情景が広がる。ぽこぽこぽこと六つの甲(かぶと)山を背に、須磨海岸を見下ろす形状だ。須磨の海はただただ穏やかだ。私がいま住む鎌倉湘南の海の輝きとも違う。
「春寒や」の斡旋により作者の心には850年も前の光景が静かな波音の中に揺らめいた。「兜をあらふ波の音」とは何と遥けき風景だろう。当時の武将たちを思うと切ないものがこみあげてくる。こうしたじわじわとした感情の透き間に、作者の深い心の動きがみえる。そういうところにも俳句は生まれてくるのだ。いつまでも耳に波音が残る静謐な句である。(谷村和華子)